Владимир Томић
СВЕ СОБЕ БИЛЕ СУ НИСКЕ
У ћелији није било довољно мрака да сакрије влагу на зиду, а ни довољно зида да заустави оно што се у тој влази, чим би свећа задрхтала иза врата, отварало као карта неког непризнатог неба. Човек на слами лежао је мирно, са коленима привученим под похабану мантију, али су му се под капцима окретали кругови, слова, звери, анђели, камење, градови и лица људи који су га волели само док су веровали да од њега могу нешто научити.
Негде из ходника допирали су кораци стражара, једнолични и тачни, као да их не чини нога него неки нижи облик времена, оно време које уме да броји дане, али не уме да разуме зашто један једини сат може бити шири од седам година. Он није гледао у врата, јер врата су припадала онима који долазе, питају, записују, нуде милост и траже реченицу; гледао је у зид, пошто је зид, за разлику од људи, ћутао довољно дуго да прими сваку слику.
У једној мрљи видео је Нолу под пепелом Везува, у другој лице венецијанског господина који је желео тајну памћења као што се жели кључ туђе куће, а у трећој руку писара која је, пре него што би забележила одговор, већ знала где ће га сврстати. Тада му се учинило да ниједна од тих слика не долази за њим из прошлости, него да све оне већ стоје овде, у влажном римском камену, чекајући да буду позване по реду који није припадао ни судијама, ни књигама, ни Богу каквог су му нудили да би га спасли.
Тек пред зору, када је у ходнику неко изговорио његово име, Ђордано Бруно, тихо и скоро службено, као да позива човека на још једно саслушање, он схвати да свет не може да га прими зато што га непрестано пита шта је, а никада не пита колико га има.
И управо је то „колико” било оно што се није могло унети ни у један записник, јер су записници, ма колико били дуги, имали ту подлу особину да све што дотакну претварају у меру, па се човек у њима најпре смањи на име, затим на порекло, затим на занимање, затим на кривицу, а на крају, ако је суд довољно стрпљив, на једну једину реченицу коју треба опозвати да би тело наставило да дише још неколико година.
Он је то знао боље од својих судија, боље чак и од писара чије је перо гребало по хартији оним сувим, савесним звуком којим пацов ноћу испитује дрво; знао је да се од њега не тражи да буде тачан, него да буде мањи, да се из мноштва у себи повуче у један одговор, да изговори оно што су већ припремили за њега, као што се за болесника припрема постеља, за госта столица, за мртваца сандук. А он није био сигуран да ли је одбијао из храбрости или из немоћи.
То питање, које га је раније можда могло раздражити, сада га више није вређало, јер је у тамници човек, ако уопште остане човек, принуђен да и сопствену гордост гледа као предмет који је неко заборавио у углу собе; час му се учини драгоценом, час смешном, час му личи на оружје, час на болест, час на дете које је некада давно потрчало низ падине Ноле не знајући да ће једног дана од те исте брзине направити судбину.
У Ноли је, ако се то уопште још могло назвати сећањем, ваздух увек имао у себи нешто прашњаво и сунчано, нешто што се није налазило само на виноградима, крововима и кожи људи, него и у самим речима, као да је свака изговорена ствар најпре морала проћи кроз фини пепео планине пре него што стигне до другог човека. Тамо је први пут научио да свет има и оно скривено лице које се појављује када се дуго гледа у исти предмет: у кору дрвета, у пукотину на камену, у траг пужа, у расути прах на длану, у сенку која се помера иако нема ветра.
Касније су му рекли да је то природа, затим да је то Божје дело, затим да је то варљиви свет чула, затим да је то књига коју треба читати опрезно, по правилима, под надзором оних који су већ знали шта у њој пише; али он је, пре свих тумачења, пре реда проповедника, пре латинских расправа и пре оне сумњиве радости коју човек осети кад први пут надмудри старијег од себе, знао само да се ствари не завршавају тамо где их очи оставе. Можда је одатле почела сва његова несрећа.
Можда је одатле кренуло: из те дечје неспособности да поверује како је граница оно место на коме разумни људи пристају да се зауставе, а не из једне јереси, књиге, увреде изговорене за вечером или једне тврдње о звездама, душама и световима. Када је, много година касније, у Венецији, у кући Ђованија Моченига, покушао да објасни да памћење превазилази пуку оставу за имена, године и реченице, и представља вештину распоређивања слика у унутрашњем простору, патрициј га је гледао оним погледом којим имућан човек гледа мајстора који му је обећао браву, а почео да му говори о небеским сферама.
Мочениго није био наиван, и можда је баш зато био опасан. Глуп човек се увреди споро, јер му треба времена да схвати да је понижен, а Ђовани Мочениго је понижење осетио одмах, још док је учитељ кредом повлачио кругове, уписивао слова, показивао места на којима се у уму могу настанити лав, девица, круна, стаклена кула, птица са људским лицем, Соломонов печат, седам метала, седам планета, седам врата кроз која се, ако се познаје ред, може проћи од једне мисли до друге. „Ја сам вас позвао”, рекао је Мочениго, не тада, него касније, када је глас већ почео да му губи гостољубивост, „да ме научите ономе што знате.”
А човек који ће се у римским списима појавити као Нолано, као бивши доминиканац, као тврдокорни јеретик, као онај који је саблазнио учене и просте, спустио је креду на сто и дуго гледао у венецијанског господина, можда први пут истински зачуђен што неко може желети знање онако како се жели нож, кеса дуката или тајни пролаз кроз туђу кућу. „Не могу вам дати оно што не можете носити”, рекао је, или није рекао баш тако, јер ниједан записник не памти тон, а у тону понекад почива цела кривица. Можда је рекао блаже. Можда грубље. Можда је само ћутао, а ћутање паметног човека пред сујетним човеком уме да буде увредљивије од најтачније псовке.
У том тренутку Мочениго је видео нешто што му није било намењено: да за овог човека његова кућа, његово име, његов грб, његово право да наручује, плаћа, задржава и отпушта учитеље не значе готово ништа; да се пред њим налази неко ко може јести за његовим столом, спавати под његовим кровом, примити његов новац, а ипак не припадати ни њему, ни његовом граду, ни његовој мери света. Ту, пре сваке догме, почиње издаја. Догма долази касније, свечана и спремна, као одежда коју неко облачи преко голог, увређеног тела.
Најпре постоји ситно, људско место на коме се човек осети избрисан из сопствене куће. Тога се затвореник сада сетио јасно, мада су се многа друга сећања распадала по ивицама, као влажан папир. Видео је собу у Венецији, њене тамне греде, воштани сјај намештаја, прозор иза којег вода непрестано помера светлост, Моченигову руку положену на сто, тешку, неговану, са прстеном који је у једној тачки хватао пламен свеће, и своју сопствену руку, мршавију, немирнију, руку човека који је навикао да одлази пре него што га задрже. Венеција је била град у коме је све пловило, па ипак нико није био слободан.
Куће су стајале на води као тврдоглаве тврдње, чамци су се мимоилазили у уским каналима као гласине, трговци су доносили вести са истока, штампари су умножавали књиге, амбасадори носили лажи у свиленим рукавима, а патрицији су, под маскама, можда боље него игде другде знали да лице није оно што човек јесте, него оно што други морају да прихвате док разговарају с њим. У таквом граду, њему је на тренутак могло изгледати да ће се сакрити. Али човек који не припада нигде не уме чак ни да се сакрије, јер одсуство припадања не чини га невидљивим, него напротив, издваја га као грешку у добро преписаном тексту.
Мочениго је ту грешку приметио, а затим је, када више није могао да је поднесе, подвукао. Из ходника римског затвора зачуо се звекет, кратак и металан, па се венецијанска соба повукла из зида као слика коју је неко затворио у књизи. Стражар није ушао. Само је прошао, можда до друге ћелије, можда никуда посебно, јер тамнице, као и манастири, имају своје непотребне кораке, оне који не воде догађају, него само одржавају ред. Човек на слами подигао је главу.
У устима је осећао горчину старог сна, ону тешку, бакарну горчину која остаје кад се пробудиш пре него што ти сан каже шта је хтео. У последње време снови су му долазили без милости, не као утеха, него као саслушање на језику који је разумео боље од латинског. У њима се враћао у самостанске ходнике, чуо шапат браће, видео књиге склоњене из погледа, лица учитеља која су се час преображавала у лица судија, час у лица ученика, час у лица људи који су му некада нудили заштиту под условом да буде мало мање оно што јесте. То му је, од свега, било најчудније: колико је пута у животу могао бити спасен да је пристао да се умањи.
Не да порекне све. Не чак ни да ћути заувек. Само да научи ону врсту корисног ћутања којом се паметни људи провлаче кроз опасна времена, да понеку реченицу остави недовршеном, понеки закључак замагли, понеког моћника поштеди осећања да пред собом има човека који га види до дна.
Да је то умео, можда би сада био старији господин у неком граду који се прави да га је одувек волео; можда би држао предавања пред ученицима који би записивали његове речи са оном послушношћу која вара учитеља да је схваћен; можда би га неки кардинал, у поверењу, називао опасним, али корисним умом; можда би умро у постељи, окружен књигама, несређеним папирима и двојицом људи који се свађају око рукописа пре него што се тело охладило. Али он није умео да буде користан.
Умео је да буде блистав, напоран, непријатан, захвалан на погрешан начин, храбар из погрешних разлога, побожан без послушности, јеретичан без једноставне мржње према Богу, учен до разметљивости, сам до безобзирности, али користан није умео да буде. У томе је можда била сва разлика између њега и оних који ће га надживети. Они су припадали нечему чак и онда када су сумњали. Једни Цркви, други граду, трећи породици, четврти својој катедри, пети сопственом страху, шести угледу који се одржава као врт, свакодневним поткресивањем онога што расте превише дивље. Он је припадао само оном простору који се у њему отварао чим би неко рекао: доста.
Свака показана граница отварала је у њему још једно небо. Тај се простор ширио болно, готово против његове воље, као рана која неће да зарасте зато што у њој непрестано ниче нова кожа; ништа у томе није личило на мир човека који зна да је у праву.
То су му приписали касније, када им је био потребан непокретан лик, лице окренуто ватри, име које се може изговорити без непријатности коју је за живота изазивало. Али у тој последњој ноћи није било ни статуе, ни бронзаног чела, ни оног свечаног пркоса којим потомство поправља лица погубљених. Био је само човек коме су се стопала смрзавала у влажној слами, човек коме су рамена болела од хладноће, коме се у стомаку повремено дизала празнина оштрија од глади, и који је, кад год би помислио на јутро, морао да се врати некој слици довољно далекој да га не изда. Најпре му се указала библиотека.
То није била библиотека у којој је заиста боравио, са полицама, рукописима, прашином и ученим људима који увек говоре тише него што мисле, већ библиотека каква постоји само у затвореној глави: без зидова, без чувара, без кључа, са књигама поређаним по неком реду који би сваком другом изгледао као лудило. На једној полици стајали су црквени оци, на другој забрањени астролози, на трећој песници, на четвртој они који су о Богу говорили као да га бране од света, а на петој они који су, можда и не знајући, свет бранили од Бога каквог су им други давали. Он је међу њима пролазио без светиљке.
Није морао да чита наслове, јер их је памтио по тежини, по мирису, по оном једва чујном отпору који књига пружи прстима када је човек први пут отвори на месту где га чека реченица од које више неће моћи да оздрави. У младости је веровао да књиге ослобађају. Касније је схватио да оне само мењају облик тамнице.
Једна тамница је незнање, друга знање које се не може порећи, трећа знање које се мора прећутати, четврта знање које човек, да би преживео, треба да назове заблудом. А најдубља од свих била је она у којој се сада налазио: знати да би једна једина реченица, изговорена у правом облику, отворила врата, али да би кроз та врата изашао неко други. То су судије, можда, разумеле боље него што је мислио. Нису они од њега тражили истину. Тражили су да им преда облик у коме ће моћи да га сачувају.
Јер и милост, када долази од установе, мора имати форму. Мора имати сведоке, потпис, датум, израз кајања, исправљену заблуду, објашњење да је застранио, али да се враћа, да је залутао, али да признаје пут, да је мислио превише, али сада мисли како треба. Они су, у својој хладној разборитости, можда заиста више волели живог покајника него мртвог тврдоглавца, јер жив покајник доказује да је свет ипак целовит, да се расекотина може зашити, да се човек који је прешао границу може вратити као опомена другима. Мртав човек је непоуздан. Он се, чим изгори, ослобађа надлежности.
Узнемиравала их је управо та могућност: ако га претворе у пепео, из њихове власти ће изаћи оно што су годинама покушавали да сместе у реченицу. Зато су га толико дуго питали. Питања су се понављала у различитим облицима, као молитве изговорене без вере. Да ли је веровао. Да ли је порицао. Да ли је учио. Да ли је тврдио. Да ли је спреман. Да ли опозива.
Сваки пут, док би слушао како се питање развија кроз латински, кроз правничку тачност, кроз ону нарочиту побожну сувоћу која не оставља места ни за мржњу ни за сажаљење, осећао је како му изнутра прилазе сви одговори одједном. Да, веровао је. Не, није веровао онако како су тражили. Да, порицао је. Не, није порицао Бога. Да, учио је. Не, није учио оно што су записали. Да, био је хришћанин. Да, био је јеретик. Да, био је син Цркве. Да, био је њен бегунац. Да, волео је Христа. Не, није могао да прихвати да се бесконачност једном заувек склопила у њихову меру. Али такав одговор није био одговор. То је било мноштво. А суд не суди мноштву.
Суд суди једној ствари, једној кривици, једном телу, једној глави, једном језику. Једном човеку. Због тога су га морали претворити у једног човека пре него што га осуде, а он је, чак и кад је ћутао, остајао превише. У једној од ранијих ноћи, можда треће, можда пете године римског затвора, јер године у тамници не пролазе по календару него по стварима које човек престане да очекује, сањао је да га поново уводе у дворану. Није било судија.
За столом су седели сви они којима је икада припадао само делимично: један доминиканац из младости, један професор из Париза, један писар који се плашио рукописа, један протестантски учењак који га је презирао из других разлога, један љубазни домаћин који га никада није позвао други пут, Мочениго са својим прстеном, неки човек из детињства чије име није могао да врати, и једна жена, можда мајка, можда само лице које је његов ум створио да би имао пред ким да буде дете. Сви су га гледали без оптужбе. То је било најгоре. Оптужба би га разбеснела, а поглед без оптужбе га је смањивао.
„Реци нам где си наш”, рекао је неко од њих, а глас је долазио од свих заједно.
У сну је хтео да одговори, али чим би заустио, лице онога коме би се обратио постајало би лице неког другог. Ако каже: ваш сам, браћо, видео би се како излази из самостана. Ако каже: ваш сам, филозофи, чуо би сопствени подсмех према њиховој опрезности. Ако каже: ваш сам, хришћани, осетио би како му се реч хришћанин распада у рукама, не зато што му није била света, него зато што је у њу стало премало света. Ако каже: ваш сам, слободни људи, морао би да погледа своју сујету и да призна да слобода није увек била његов најчистији порив. Ако каже: ваш сам, јеретици, морао би да пристане да га име јереси затвори исто онако како га је затварало име правоверја.
Пробудио се тада са руком на грудима, као да проверава да ли је тело још једно. Било је. Тело је увек било једно. Само је у њему становало превише оних који се нису могли помирити. Ујутру су му донели воду.
Човек који ју је оставио није га погледао. То су били најбољи тренуци са стражарима, они у којима стражар не показује ни грубост ни милост, него само обавља радњу, спушта посуду, окрене се и оде, остављајући затворенику кратку, драгоцену част да буде предмет без тумачења. Бруно је тада пио полако, држећи посуду обема рукама, не зато што је био слаб, него зато што су му се прсти, у хладним јутрима, понекад понашали као да више не припадају његовом уму. У води је видео дрхтај. Знао је да то није знак.
Човек у тамници мора да се чува знакова, јер их има превише. Камен шаље поруке, капљица најављује пресуду, огреботина на зиду личи на слово, корак у ходнику значи смрт, ћутање значи одлагање, сан значи опомену, бол у костима значи да душа већ тражи излаз. Све постаје писмо када човек више нема коме да пише. Па ипак, у том дрхтају воде указало му се нешто што га није напуштало читавог дана: лице младог фратра који први пут схвата да се учење може употребити против учитеља. Био је то он сам.
Пред њим није стајао онај из књига, ни из спорова, ни из каснијих градова, него младић са сувише брзим очима, са навиком да у одговору старијег човека одмах пронађе пукотину, да се насмеши пре него што изговори примедбу, да буде тачан на начин који понижава. Колико их је тако изгубио. Колико врата затворио пре него што је кроз њих прошао. Колико пута је истину претворио у нож само зато што му се гадила тупост. Али ни то није било довољно да објасни јутро које се приближавало. Да је био само горд, не би га се толико плашили.
Гордих људи има много, и власт их подноси докле год знају коме да се поклоне. Учених људи такође има много, и власт их подноси докле год учење остаје украс поретка. Јеретика има, и они се могу сломити, вратити, употребити као пример. Опасни су они који у себи спајају оно што поредак раздваја да би опстао. Зато се око њега створило толико имена. Свако име било је покушај да му се приђе са једне стране и да се та страна прогласи целином. За једне је био апостата. За друге маг. За треће филозоф. За четврте лакрдијаш учености. За пете несносни Нолано, онај који расправу претвара у рану.
За шесте човек чија би се мисао, ако јој се допусти да се рашири, могла увући у пукотине света као вода под врата. А он, који је та имена познавао и понекад их сам хранио, није могао ниједно да одбаци сасвим. У сваком је било нешто његово. У сваком је било лажи. Када се, пред крај процеса, поново отворило питање опозива, када су му реченице принесене као одећа коју треба да обуче да би изашао међу живе, учинило му се да би можда могао пристати ако би му оставили макар једну пукотину. Не слободу, не част, не победу, него пукотину кроз коју би оно што је мислио могло наставити да дише у неком скривеном облику. Али формуле нису имале пукотине.
Формуле су биле савршене управо зато што су биле мртве. Довољно је било назвати грешку грешком, непослушност непослушношћу, вратити ум под руку која га благосиља пошто га је сломила. Довољно је било изговорити да бесконачност, ако и постоји, не припада њему да је мисли мимо допуштеног реда. Довољно је било пристати да је живот вреднији од облика у коме човек остаје веран сопственом безобличју. Само. Та мала реч била је најстрашнија. Њоме су га сви искушавали целог живота. Само прећути. Само ублажи. Само сачекај. Само се извини. Само прихвати покровитеља. Само не вређај. Само не иди даље. Само реци да ниси мислио баш тако. Само се врати.
А сваки пут, иза тог „само”, стајао је цео један свет који је од њега тражио да уђе у собу нижу од сопствене висине и да се прави да није погнуо главу. То сагињање главе било је, у ствари, једина вештина коју никада није научио.
Учио је језике, знакове, распоред слика, замршене ходнике памћења, начине на које се из једне речи може извести читав врт скривених веза, учио је како се лице анђела може повезати са металом, планета са врлином, звезда са слогом, а слог са животињом која чува пролаз у следећу мисао, али никада није научио ону најпростију науку опстанка: да се пред ниским вратима не расправља о архитектури, него се ћутке савије кичма. Можда зато што је увек, чим би пред собом видео врата, замишљао небо.
Чак и сада, у ћелији, док су се у ходнику будили гласови и док се зора, невидљива споља, осећала само по промени хладноће у камену, он није мислио на врата као на дрво, шарке, браву и руку која ће их отворити, него као на последњи мали доказ људске заблуде да се свет може поделити на унутра и напоље. Колико је само пута прелазио из једне собе у другу, из једног града у други, из једне вере у другу, из једне заштите у другу опасност, а да никада није нашао оно место где би му неко рекао: овде можеш остати сав. Увек се тражило да остави нешто пред прагом. У манастиру немир. У ученим школама непослушност.
У кућама великаша сиромаштво и понос. Код протестаната папистичку прошлост. Код католика сумњу. Код покровитеља истину која вређа. Код судија мноштво. А он би, сваки пут, улазио са свим тим заједно, као путник који не уме да одложи пртљаг ни онда када му се каже да ће брод потонути.
Зато су га градови избацивали један за другим, не увек насилно, не увек одмах, понекад чак и са учтивошћу која је гора од прогона, јер човеку оставља довољно достојанства да сам затвори врата за собом. Париз му је дао слушаоце, Лондон непријатеље, Витенберг привремени заклон, Франкфурт штампаре, Венеција замку, Рим крај. Али ниједан од тих градова није га заиста имао. Кроз сваки је прошао као пожар кроз просторију у којој су људи, тек пошто дим изађе кроз прозор, схватили да су им завесе већ плануле.
И сада, када су га коначно имали затвореног, када је његово тело било тачно онде где су желели, у једној ћелији, под једним кључем, под једним именом, у једном досијеу, опет га нису имали. То је, можда, и судије доводило до оне суве, готово уморне озлојеђености која се не види у пресуди, него у поновљеном питању. Јер није најтеже осудити човека. Теже је довести га до тога да сам пристане на облик у којем га осуђујеш. У Риму су то знали.
Били су стрпљиви људи. Стрпљење је била њихова права ватра, много пре оне друге, јавне, која ће се наложити на тргу. У тој првој ватри гореле су године, ситна одлагања, записници, разговори, предлози, формуле, сведоци, књиге, преписане тврдње, изгубљене нијансе, преводи речи из једног света у други. Ништа није морало да буде брзо, јер установа која верује да располаже вечном истином може себи допустити да човека меље полако. Он се понекад питао да ли су за тих седам година они њега испитивали, или су чекали да се сам у себи истроши.
Јер тамница разара много више од тела. Она временом почне да се понаша као други саговорник. Најпре јој се човек опире, броји дане, памти лица, разврстава догађаје, чува у себи спољашњи свет као драгоцену мапу. Затим мапа почне да бледи, не зато што заборав долази, него зато што се свака успомена превише пута употреби. Мајчино лице, призвано хиљаду пута, постане тање од маске. Глас неког пријатеља, понављан у самоћи, изгуби грешку због које је био жив. Чак и увреде, некада тако хранљиве, тако блиставе у својој отровној тачности, почну да се суше, као трава под књигом. Само неколико слика није бледело. Моченигова рука са прстеном.
Мрља влаге у облику животиње коју никада није успео да именује. Лице једног младог доминиканца који је у њему, давно, можда још пре свих књига, први пут препознао опасност. И сан о тргу.
Тај сан се враћао све чешће како се приближавало јутро, премда он тада није знао да ли сања оно што ће бити или оно што је већ, у неком вишем поретку ствари, постојало пре него што се догодило. У сну није видео пламен. Пламен је био одвише лак знак, одвише спреман да послужи онима који ће касније све поједноставити. Видео је, уместо тога, ноге људи. Ципеле, сандале, рубове мантија, блатњаве потпетице, једну дечју босу пету, мачији реп који се провлачи између ногу, дрво наслагано са оном пажњом којом се слажу ствари за домаћинство, а не за смрт. Видео је трг из висине колена, као да га не гледа човек него тело које је већ почело да губи право на усправност.
У том сну неко му прилази лицу. Не види ко. Рука носи нешто бело, можда платно, можда каиш, можда само последњу службену бригу света да се смрт обави без сувишне речи. Тада се увек будио. Не од страха већ од увреде. Не зато што ће га спалити, него зато што су, изгледа, решили да му и пре ватре одузму оно због чега је ватра наложена. Говор.
Та мисао га је насмејала једном, тихо, у тамници, и стражар који је пролазио застао је пред вратима, ослушнуо, можда се прекрстио, можда само пљунуо у страну и продужио. Било је нечег готово дечје праведног у томе да човеку суде због речи, па да га на крају, кад више ништа не може променити, спрече да говори. Као да се систем, после свих својих теолошких, правних и метафизичких оправдања, на последњем кораку враћа најстаријем страху: да осуђени не каже нешто што ће преживети судију. А он, истина, није знао шта би рекао. То га је збуњивало више него све друго.
Годинама је имао одговоре. Превише одговора. Одговори су му се ројили у глави као птице истеране из крошње. За сваку тврдњу имао је разлику, за сваку оптужбу нијансу, за сваку догму пукотину кроз коју се могао видети шири предео. Али сада, када се приближавало место на коме би једна последња реченица могла, ако не да га спасе, онда бар да га закључа у неком достојанственом облику, он није налазио ниједну која не би била мања од њега. Можда је баш зато ћутање било праведније. Не ћутање покорног. Не ћутање побеђеног. Него ћутање човека који је, после толиких година речи, први пут разумео да се целина не може изговорити без издаје.
У том тренутку, док је седео на слами и ослушкивао како се затвор буди, сетио се једне давне расправе, не њеног тока, не лица људи који су присуствовали, него само једне чаше на столу. Чаша је била напола пуна вина, а светлост је кроз њу падала на дрво, црвена и изломљена. Неко је говорио против њега, жустро, учено, са оним задовољством које имају људи када у туђој реченици нађу место за сопствени тријумф. Он га није слушао. Гледао је светлост у вину и помислио да је и свет такав: исти, а изломљен чим прође кроз посуду. Бог кроз Цркву. Природа кроз школу. Мисао кроз језик. Човек кроз име. Тада је, као много пута, одговорио сурово.
Чаша није била разлог. Ни истина. Разлог је било нестрпљење према посудама. Сада му се чинило да је читав живот провео пред посудама које пуцају чим у њих покуша да смести оно што види. Црква је била посуда за Бога. Књига посуда за мисао. Тело посуда за душу. Име посуда за човека. Пресуда посуда за кривицу. Ломача посуда за крај.
Зато је можда најпре волео вештину памћења, јер му се чинило да у унутрашњем простору може изградити посуде довољно велике, палате са дворанама које не завршавају зидом, точкове који се окрећу без осовине, вртове у којима се лав, девица, Христ, Меркур, крст, змија, вулкан, огледало, дете, мртвац и звезда могу наћи заједно, не као неред, него као поредак који још нико није имао храбрости да призна. Али и та палата сада се скупљала. Или се њему само чинило. Зид ћелије поново је постао зид. Мрље су изгубиле облике. Камен је био мокар, слама хладна, тело уморно, јутро близу. Из ходника су се најзад зачули кораци који нису били непотребни.
Било их је више. Препознао је у том ритму долазак одлуке. Није то била пророчка моћ, него знање тела које је предуго слушало исти ходник: храна жури, питање се зауставља, крај иде равномерно. Врата се нису одмах отворила. Најпре је неко застао са друге стране, као да се и самој брави оставља тренутак да буде последња граница. Тада, сасвим неочекивано, Бруно помисли на Моченига не са мржњом, него са нечим налик сажаљењу.
Видео га је старијег него што је био онда, мада није знао да ли је тај човек уопште остарио, видео га је у некој венецијанској соби како седи међу стварима које му припадају, под сликама предака, поред сандука, папира, послужавника, породичних грбова и свих оних доказа да је живот могуће уредити тако да после човека остане списак. И учинило му се да је Мочениго, кад га је предао Инквизицији, можда учинио једино што је могао да учини са оним кога није могао да поседује: предао га је већој кући, већем кључу, већем господару. Није знао да се бесконачност не предаје. Може се пријавити. Може се испитивати. Може се осудити. Може се везати.
Може се запалити. Али не и предати, јер никоме не припада довољно да би променила власника. Када су врата отворена, нису ушла лица, него светлост. Била је слаба, жута, готово болесна, донесена у фењеру који је један човек држао високо, али после толиких ноћи чинило се да не осветљава ћелију него је оптужује. Камен је одједном показао све своје мрље, слама своју прљавштину, посуда за воду свој тамни руб, а његово тело, које је у мраку још могло припадати унутрашњем свету, вратило се спољашњем поретку ствари: старац, затвореник, осуђеник, тело које треба извести. Нису одмах проговорили. То је било добро.
Речи би, можда, поквариле озбиљност тренутка, или би је учиниле подношљивијом. Овако су стајали пред њим као људи који су дошли по оно што им није потребно објашњавати. Један је имао лице чиновника који никада не памти људе него само предмете које је предао даље. Други, млађи, гледао је негде изнад његовог рамена, у зид, као да се плаши сусрета са очима човека коме јутро више не припада. Трећи је био свештеник, и он је једини имао поглед у коме се могло наћи нешто налик жалости, али и та жалост била је уређена, дозвољена, у служби онога што се мора догодити. „Време је”, рекао је чиновник. Није рекао за шта.
У томе је била сва пристојност установа: никада не именују до краја оно што раде телу. Бруно је покушао да устане, али ноге га нису одмах послушале. Страх је ту био тек део слабости; тело је, после година проведених у малом простору, изгубило поверење у даљину. Човек може замислити бесконачне светове, а ипак се затетурати при првом кораку према вратима. Млађи човек учини покрет као да ће му помоћи, али га заустави поглед старијег. То није био поглед окрутности, него реда. Чак се и помоћ мора знати када припада процедури, а када слабости. Тада се затвореник ослонио руком о зид.
Под прстима је осетио храпавост камена и, за један кратак тренутак, готово радосно, препознао место које је месецима додиривао у тами. У тој малој избочини, не већој од коштице маслине, било је више постојаности него у свим њиховим питањима. Камен није тражио да буде објашњен, није питао да ли се каје, није нудио спасење, није разврставао заблуде. Само је постојао, тврд и влажан, довољно равнодушан да се на њега човек може ослонити. Устао је.
Свештеник му је пришао и нешто тихо изговорио. Речи су биле благе, можда чак искрене. Говорио је о милости, о последњем часу, о души која се још може вратити ономе из чега је све потекло. Говорио је као човек који не говори први пут, али се труди да не звучи као навика. Бруно га је слушао, и на тренутак се у њему није подигао презир, него умор. Колико је само пута чуо истину изговорену у облику који је убија. Колико пута су му нудили бесконачност као собу са једним прозором, вечност као потписану изјаву, Бога као надлежност. Није одговорио. Свештеник је можда то протумачио као тврдокорност. Можда као очај.
Можда као последњи облик гордости. А можда је, ако је био мудрији него што му је лице показивало, разумео да постоје ћутања која нису против Бога, него против сиромаштва људских реченица о Богу. Повели су га ходником.
Тамница се, када човек излази из ње последњи пут, не опрашта. То га је изненадило. Очекивао је можда неку промену у стварима, неки знак, неко згушњавање простора, али ходник је био исти: низак, хладан, са зидовима из којих је избијала влага, са неравном подлогом по којој су кораци звучали час тупо, час шупље. Једна врата била су одшкринута, иза њих је неко кашљао. Иза других се чуло мрмљање сна или молитве. Даље, у углу, стајала је канта са водом из које се ширио мирис устајалости. Све је било мање од догађаја.
То је, можда, најтеже поднети у смрти коју је историја унапред одабрала за симбол: она се, док се дешава, састоји од неприкладних ситница. Од човека коме спада сандала. Од чувара који има посекотину на образу. Од свеће која се гаси баш када треба потписати нешто. Од муве која се, упркос зими, нашла на зиду и трља предње ножице као да се спрема за гозбу. На средини ходника застали су да би им се придружила још двојица. Један од њих носио је свежањ хартија.
Бруно га је одмах приметио. Не човека, него хартије. Биле су повезане траком, уредне, спремне да надживе тело. У њима је можда било његово име, порекло, године, звања, искази, порицања, сведочења, исправке, опомене, сажеци изгубљених књига, пажљиво преписани делови реченица из којих је уклоњено све што се не може употребити против човека или за његово спасење. Иза њега ће остати те хартије. И неколико књига. И гласине. И пепео. И имена оних који ће га касније волети из разлога које не би подносио. Носилац хартија није га гледао. Можда је, као и сви људи папира, већ припадао будућности.
Бруно је тада помислио да би можда најтачнија књига о њему била она у којој га нема. Не због неважности: свако место које би му се доделило одмах би почело да лаже. У књизи јеретика био би превише побожан. У књизи светих превише отрован. У књизи филозофа превише маг. У књизи мага превише мислилац. У књизи мученика превише непријатан. У књизи злочинаца превише слободан. У књизи Цркве превише далек од послушности. У књизи непријатеља Цркве превише близу ономе против чега су га хтели употребити. Можда би га једино празна страница могла примити. Али и празна страница има ивице.
Када су стигли до првог степеништа, хладан ваздух споља спустио се низ ходник и додирнуо му лице. Није имао мирис слободе, како би неко можда касније написао, него мирис града који се буди: дим из кухиња, мокар камен, коњски измет, пепео, вода, људски дах, далека трулеж поврћа са пијаце. Рим није знао да је велик. Градови никада не знају шта ће се у њима памтити. Они само настављају да продају хлеб, отварају капије, броје порезе, избацују отпатке, доводе децу на свет и уклањају мртве. На врху степеница опет је застао. Не својом вољом.
Један од људи иза њега гурнуо га је благо, не грубо, тек да се кретање не заустави. Тај додир, та сасвим мала службена нестрпљивост, врати га из Рима у Венецију тако нагло да му се учини како пред собом поново види Моченигову собу. Тамо је такође неко једном стајао иза њега.
Иза њега тада није стајао чувар, него слуга, тих, невидљив, са тацном на којој су биле две чаше. Мочениго је седео, а Бруно је ходао по соби, јер није умео да говори седећи када би му се мисао ширила. Говорио је о сликама које треба сместити у унутрашњи поредак, о памћењу као месту на коме се прошло, садашње и могуће сусрећу без судара. Мочениго га је тада прекинуо. „А када ћу ја моћи то да употребим?” То питање није било глупо. Било је горе од глупог. Било је практично.
Бруно се окренуо, можда сувише нагло, и погледао га као што се гледа човек који је усред мисе питао колико кошта восак. У том погледу, можда, била је пресуда много пре сваке пријаве. Није он тада рекао ништа што би се могло унети у оптужницу. Можда се само насмешио. Можда је само подигао обрву. Можда је, својом несрећном тачношћу, изговорио да се неке ствари не могу употребити док не промене онога ко их тражи. Мочениго је спустио очи на чашу. Слуга је и даље стајао. Стакло се на тацни огласило једва чујно, али довољно да се у тој соби први пут чује ланац.
У венецијанској соби још се ништа није догодило, а ипак је све већ било покренуто. Ученик је схватио да не може поседовати учитеља. Учитељ је схватио да не може смањити оно што зна на меру онога који плаћа. После су дошла писма, оптужбе, реченице изговорене пред другима, препричане, увећане, очишћене од околности, претворене у доказе. Али права пријава, она која не носи потпис, већ је била написана у погледу човека који се осетио сувишним у сопственој кући.
Сада, док су га изводили на римско јутро, Бруно први пут помисли да Мочениго можда није лагао сасвим. То га заустави дубље него степеник. Можда ниједан издајник не лаже сасвим. Можда издаја и јесте опасна зато што у њој често има довољно истине да се на њу може наслонити казна. Јесте говорио. Јесте сумњао. Јесте вређао. Јесте прелазио границе за које су други веровали да их је поставио сам Бог. Јесте у њему било нечег што ниједан град није могао дуго да трпи. Јесте, можда, своје дарове носио тако као да су туђе границе болест, а не судбина. Али истина у устима увређеног човека мења облик. Постаје оруђе. А оруђе не пита шта је целина.
На излазу из зграде зауставили су га још једном. Ту је ваздух био оштрији. Небо над Римом имало је ону бледу, готово пепељасту боју какву небо понекад узима пре него што дан одлучи да ли ће бити ведар или облачан. У дворишту су чекали људи. Неки су разговарали тихо, неки су гледали у земљу, неки у њега. Један коњ тресао је главом, узнемирен нечим што људи нису чули. Свештеник је поново почео да говори, али глас му се изгубио у шуму припрема. Тада су му пришли са оним што је виђао у сну. Није било бело. Било је тамније, грубље, практичније. Предмет без метафоре.
Руке које су га држале нису дрхтале. То га је готово утешило. У свету у коме људи могу мирно обављати и најстрашније радње, бар се не троши време на лажно узбуђење. Један од њих изговорио је нешто кратко, можда упозорење, можда упутство другоме. Бруно није разумео или није хтео да разуме. Гледао је у прсте који прилазе његовом лицу. Пре него што ће му уста бити затворена, у њему се подигла последња жеља да нешто каже. Не судијама. Не окупљенима. Не Богу. Оном младићу из Ноле који је једном поверовао да се ствари не завршавају тамо где их очи оставе. Хтео је да му каже да је био у праву. И да то није утеха.
Али утеха, мислио је док су му руке прилазиле лицу, никада није ни била међу стварима које је умео да пружи, ни себи ни другима. Знао је да су људи од мислиоца често тражили утеху, као што од свештеника траже опроштај, од лекара продужетак дана, од пријатеља потврду да нису промашили живот. А он им је, уместо утехе, доносио немир. Говорио је да је свет шири него што су желели, да Бог није тамо где су га закључали, да небо није кров него безмерје, да човек није средиште ничега осим сопствене заблуде да мора бити средиште. Такве ствари могу бити истините, али истина која не зна да клекне пред туђим страхом брзо постане окрутна.
Можда су зато многи, чак и они који су га слушали са дивљењем, после неког времена осећали олакшање када би отишао. Са њим је свака соба постајала премала.
Простор није заузимао телом; тело му је сада, истањено затвором, било готово бедно у својој људској мери. Али сваку изговорену ствар умео је да прошири до краја до којег други нису желели да иду. Ако би неко рекао земља, у тој речи је већ чуо звезду, пепео, семе, гроб, средиште које то није, куглу међу безбројним куглама. Ако би неко рекао душа, чуо је сеобу, ватру, облик, сенку, дах, успомену старију од рођења. Ако би неко рекао Бог, није могао да остане пред олтаром: олтар се у његовој мисли распадао у светлост, светлост у природу, природа у бескрајну живу књигу коју нико не може прочитати а да притом не буде оптужен да ју је погрешно отворио.
Зато су му затварали уста. Да не би говорио окупљенима, али још више да се једна реч, случајно изговорена у погрешном тренутку, не би опет отворила и повукла за собом све остале. Предмет му је додирнуо усне. Хладан, груб, влажан од туђе руке.
Тело се побунило пре мисли. Зуби су ударили о тврду ивицу, вилица се згрчила, врат се напео; пљувачка му се скупила под језиком, бескорисна. У том малом, понижавајућем отпору није било филозофије, није било пркоса, није било великог последњег става, само животиња у човеку која не пристаје да јој неко други одреди облик даха. Један од људи који су га држали промрмља нешто нестрпљиво. Други му јаче ухвати раме. Свештеник окрену поглед, или се Бруну само учини да га је окренуо, јер има тренутака када милосрђе не зна шта да ради са очима. Када су завршили, свет се променио. Не много. Не довољно да би ико други приметио.
Али за њега је све одједном било премештено. Уста, која су целог живота била излаз, постала су зид. Језик, тај мали, влажни, грешни, неуморни орган због којег су га једни слушали, други мрзели, трећи записивали, четврти пријављивали, сада је лежао затворен у тамној пећини главе, као затвореник у затворенику. Помислио је, са оном последњом врстом ироније која више није била упућена никоме, да су напокон пронашли савршену тамницу: ћелију довољно малу да у њу стане само реч. Повели су га даље.
Први кораци кроз двориште били су несигурни. Везана уста нису била главни разлог; ваздух се, после тамнице, кретао пребрзо. У ћелији је све стајало или се понављало: кап воде, корак стражара, сенка на зиду, шкрипа врата, питање, сан. Напољу је свет одмах почео да се размножава. Неко је отворио прозор. Негде је зазвонило. Један пас је залајао, па заћутао. На калдрми се просула вода из ведра и потрчала између каменова као да зна пут. Жена, можда служавка, изнела је пепео из неке куће и застала када је видела поворку, држећи посуду обема рукама, не толико уплашена колико затечена тиме што смрт пролази кроз исто јутро кроз које је она пошла да баци остатке од јучерашње ватре.
Пепео је био свуда. У посуди те жене. У зиду града. У ваздуху који је мирисао на дим. У будућности која га је чекала на тргу. И у Ноли, помисли, опет у Ноли, где је пепео Везува лежао по стварима као нежна опомена да и камен има своје дисање. Тамо се све враћало.
Детињство му се враћало као прво место где још није морао да бира шта јесте. Дете не припада тако што потписује веру, школу, град, ред или учење. Дете припада јер још не зна да ће му једном тражити да се одрекне скоро свега што у њему расте без дозволе. У Ноли је могао бити и син, и ученик, и онај који гледа планину, и онај који се плаши мрака, и онај који у облацима види животиње, и онај који верује да сваки камен крије неку старију тајну. Нико га још није питао да све то сведе на одговор. Касније су дошла питања. Увек иста, само у другим одеждама. Ко си? Чији си? Коме се враћаш? Шта поричеш?
Шта признајеш? Шта смеш мислити? Пред ким ћеш погнути главу? У почетку је веровао да на та питања треба одговорити победом. Надмудрити. Разложити. Показати да су погрешно постављена. Није знао да погрешно постављена питања, када их постављају они који имају власт, не желе тачан одговор. Она желе послушност према свом облику. А он је целог живота, као какав лош ђак у великој школи света, кварио облик питања пре него што би понудио одговор. Због тога су га мрзели и они који су га разумели. Можда баш они највише. Поворка је изашла на улицу.
Рим је сада био ближи него што га је годинама осећао: не Рим књига, царева, мученика, папа, не велики камени стомак историје, него обичан град са влажним угловима, уским пролазима, лицима која вире кроз капке, децом коју одрасли повлаче за рукав да не приђу превише, трговцима који процењују да ли ће због овог јутра закаснити са послом, људима који су већ видели смрт и људима који су дошли зато што смрт, када је јавна, личи на догађај на који се не плаћа улаз. Неки су га гледали са мржњом. Неки са радозналошћу. Неки са разочарањем, јер осуђеници често изгледају мање него што народ очекује.
Један дечак се пропињао на прсте да га види. Мајка му је спустила руку на главу и окренула га ка себи, али дечак се опет измигољио и погледао. Њихове очи сретоше се на тренутак. Дечак није знао кога гледа. Можда ће касније чути име, можда неће. Можда ће годинама после, када буде старији, причати да је видео једног јеретика како иде на ломачу, а можда ће заборавити све осим везаних уста и чудног осећаја да човек може бити осуђен, а ипак не изгледати као неко ко је сав присутан у својој осуди. Бруно је хтео да му се насмеши. Није могао. То га заболе више него што је очекивао.
Осмех није био важан. Заболело га је сазнање да му је одузета чак и могућност неспоразума. Целог живота су га погрешно разумели, али то је ипак значило да између њега и других постоји неки простор, макар рђав, макар испуњен увредама, страхом, глупошћу и сујетом. Сада више није било ни тога. Његово лице било је затворена књига коју други могу тумачити како хоће. Тврдокорност. Очај. Лудило. Светост. Мржња. Понос. Покајање које не може да се изговори. Свако ће узети оно што му треба. И то га је, изненада, ослободило. Ако већ не може спречити да га именују, може престати да им помаже. Нека га носе у својим књигама како знају.
Нека га уписују где морају. Нека га једни проклињу, други присвајају, трећи поједностављују, четврти чисте од свега што им не треба. Нека од њега направе оно што мртви увек постају у рукама живих: доказ за туђу мисао. Он у том тренутку више није морао да се брани од сваке нетачности. Било је готово чудно, али пред крај му се први пут учинило да не мора објаснити целину. Јер целина никада није ни била за објашњење. Она се носи. Или сагори.
И док је то мислио, ако се мишљу још могло назвати оно што се у њему догађало без речи, поворка је скренула у ужу улицу, где су се куће надносиле једна према другој као људи који се договарају шапатом.
Ту је ваздух био топлији, задржан између зидова, помешан са мирисом устајалог вина, рибе, мокре вуне и пепела из кухиња. На једном прозору стајала је жена распуштене косе, још увек у ноћној кошуљи, и држала дете на боку. Дете је пружило руку према њему, из истог нагона којим деца пружају руку према свему што се креће споро и необично: према псу без ноге, према просјаку, према свечаној поворци, према осуђенику. Жена му брзо спусти шаку преко очију. Тај покрет га врати мајци.
Не лицу, јер се лице већ било излизало од предугог призивања, већ једном покрету руке којим му је, у детињству, склањала косу са чела када би се вратио прашњав, зајапурен, са коленима огуљеним од трчања по камењу. Није знао да ли је тај покрет заиста њен, или га је затвор измислио да би му последњег јутра дао нешто нежно, али није се опирао. Човек који је целог живота сумњао у туђе сигурности, пред смрт постане спреман да поверује у једну обичну руку. Али слика није потрајала. Одмах се преко ње навукла друга: рука писара.
Дуга, сува, са жутим ноктима, навикнута да се креће брже од људске судбине. Видео ју је како бележи исказ, како застане на тренутак пред речју коју треба превести, па изабере ону која је погоднија за досије. Не погрешну, не сасвим лажну, него погодну. То је било најопасније. Груба лаж вређа разум и буди отпор, али погодна реч успављује. Она изгледа као мост, а у ствари је кавез. Колико је пута тако био преведен. Из мисли у оптужбу. Из сумње у тврдњу. Из слике у догму. Из живе противречности у мртву тачку записника.
У томе је, можда, била тајна сваке власти над човеком: не убити га одмах, него га најпре превести на језик на коме се његово уништење може разумети као нужност. Пред њима се улица проширила. Светлост је постала јача, мада сунце још није сасвим изашло. Негде се чуло звоно. Звук се спустио преко кровова и кретања људи, преко корака поворке, преко шума града који је већ почео да их прима у себе као што прима сваку нечистоћу, сваку трговину, сваку молитву, сваку смрт. Бруно подиже поглед колико му је допуштало везано тело и угледа комад неба између зграда. Био је мали.
Тај комад неба био је тако мали да би га свако други видео само као отвор, као плаву пукотину изнад града, али њему се учини да у њему има више простора него у свим дворанама у којима су га испитивали. Небо, чак и када га људи исеку крововима, не пристаје да буде део. Оно се само претвара да је комад, да би очи могле да га поднесу. И тада, први пут тог јутра, није помислио на бекство.
Бекство му тог јутра није пало на ум. Не би побегао ни да су му одвезали руке, ни да су се стражари размакли, ни да се пред њим отворила нека немогућа улица која води изван Рима. Има тренутака када човек више не жели да буде спасен, не зато што презире живот, него зато што је живот који би му био враћен већ прошао кроз туђе руке и више не би имао облик његовог даха. Спасење понуђено прекасно личи на кућу у којој су сви предмети померени за један прст. Све је ту, а ништа више не припада ономе који се вратио. Да су га тада питали хоће ли да живи, можда би рекао да. Да су га питали хоће ли да живи као онај кога су за њега припремили, не би умео ни да мрзи довољно да одговори.
На једном углу стајала су двојица младића, вероватно шегрти, са рукама белим од брашна. Један се насмејао, али несигурно, као човек који се смеје зато што не зна како се понаша пред јавном смрћу. Други га удари лактом и нешто му шапну. Бруно их погледа, и у њима не виде непријатеље. Видео је само млада тела која ће тога дана месити хлеб, додиривати жене, лагати господаре, сањати о новцу, страховати од болести, остарити ако буду имали среће, и можда једном умрети у постељи, у уверењу да се историја догађа другима. То је била њихова слобода. Мала, слепа, незнатна, али слобода.
Његова је била шира и зато готово неупотребљива. Није му служила да живи лакше, ни да буде бољи, ни да буде вољенији, ни да разуме једноставне радости оних који умеју да се задрже у једном дворишту, у једној постељи, у једној молитви. Његова слобода била је налик ватри у џепу: греје само док спаљује тканину. Поворка се кретала даље.
Сада се већ осећао трг, и пре него што се могао видети. Тргови имају посебан дах када се у њима окупља свет. Ваздух постане зрнаст, пун неизговорених реченица. Људи се гурају, али још пазе да не изгледају као руља. Они који су дошли из побожности стоје другачије од оних који су дошли из радозналости, а ови опет другачије од оних који су дошли зато што човек, када зна да ће се негде догодити смрт, тешко подноси да остане код куће и пере судове. „Campo de’ Fiori”. Још није видео дрво. Најпре је видео лица.
Много лица, и сва су била премала за оно што су очекивала. То га није испунило презиром, него чудном, готово болном нежношћу. Та лица, груба, поспана, нестрпљива, уплашена, злобна, побожна, празна, сва су тражила облик. Хтела су да виде јеретика, опомену, чудовиште, тврдоглавца, ђавољег слугу, можда мудраца, можда будалу. Мало ко је дошао да види човека. Човек је сувише нејасан за јавна погубљења. Зато је власт волела трг. На тргу се сложено смањује пред многима.
Оно што је у ћелији још могло бити тајна, на тргу мора постати призор. Оно што је у записнику било оптужба, на тргу постаје поука. Оно што је у души било безмерно, на тргу се везује за стуб, облаже дрвима и предаје ватри као да ватра уме да разликује заблуду од истине. Тада угледа ломачу. Није била велика колико ју је сањао. То га изненади.
Дрво је било наслагано уредно, скоро скромно, са оном ружном практичношћу којом људи припремају посао који треба завршити пре поднева. Није било ничег демонског у њему. Никакве црне раскоши, никаквог призора достојног пакла. Само цепанице, конопци, стуб, неколико људи који проверавају да ли је све на месту, и празнина у средини, остављена за тело. За његово тело. Та мисао није ушла у њега одмах. Као да се још неко време односила на другога. На човека о коме је читао. На име из неке рубрике. На јеретика из туђег века. На фигуру коју ће касније, много касније, они који га нису познавали моћи да воле без опасности да их увреди.
Затим га поведоше према стубу. Кораци су му постали спорији. Тело је знало оно што је ум одлагао. У последњих неколико корака све што је било огромно у њему, све књиге, слике, звезде, расправе, лица, градови, питања, увреде, скупило се у једну ситну, готово смешну ствар: у начин на који му се стопало спушта на камен. Један корак. Па други. Па трећи. Као да читав бесконачни космос мора, пред крај, научити да се мери растојањем између две неравне плоче на римском тргу. При стубу га окренуше. Сада је гледао људе. И небо изнад њих.
Било је то исто небо које су сви гледали, а ипак ниједно лице под њим није гледало исту ствар. За једне је било сведок казне, за друге кров света који се мора бранити од заблуде, за треће празнина изнад градских кровова, за четврте тек временски знак да ће дан бити хладан и сув. За њега је, у том последњем тренутку пре него што ће га привезати за стуб, било готово непристојно пространо, јер се ширило равнодушно изнад свега што су људи доле покушавали да уреде: изнад пресуде, изнад дрва, изнад свештеничке одежде, изнад везаних уста, изнад трговачких руку, изнад деце подигнуте на прсте, изнад очију које су дошле по поуку, забаву или потврду да се свет још држи својих граница.
Прислонише му леђа уз дрво. Стуб је био хладан. То га изненади више од грубости конопца. Човек замишља смрт кроз оно што ће болети, кроз ватру, кроз гушење, кроз последњи трзај тела, али не замишља хладноћу дрвета на леђима, тај обични, готово домаћи додир ствари која је до малочас могла бити део нечије ограде, таванске греде, чамца, кревета, а сада је била средиште јавне правде. Дрво га прими без отпора. Није га питало ко је. Није се згадило над његовом јересју. Није га штитило. Само је стајало, право, употребљено. Руке му затегоше.
Конопац пређе преко зглобова, преко тканине, преко коже истањене затвором. Један човек провери чвор са пажњом занатлије који не жели да га после опомену због површности. Бруно је гледао његове прсте. Били су широки, испуцали, са црном линијом прљавштине испод ноктију. Ти прсти, помисли, можда ноћу милују дете по коси, можда се прекрсте пре јела, можда су јуче поправљали сандалу, можда ће вечерас, уз вино, показивати другима како су везали јеретика да се не помери. У томе није било противречности. Људи су управо тако живели, носећи у истим рукама хлеб, дете, молитву и смрт, не осећајући да ишта треба помирити.
Његова несрећа била је у томе што је у свакој ствари чуо другу ствар: у Богу свет, у свету безмерје, у телу душу, у греху облик, у вери мисао, у Христу звезде, у магији природу, у памћењу космос, у сопственој гордости потребу да буде истинит макар пред собом, ако већ није умео да буде добар пред другима.
Зато су му сви делови живота сада прилазили одједном, као људи који, чувши да се кућа запалила, јуре према вратима да изнесу сваки своје. Видео је дечака из Ноле, фратра у самостанском ходнику, бегунца са књигом под мантијом, госта који постаје терет, хришћанина који не пристаје да му Бога смање да би га лакше сачували, јеретика који не уме да буде прости непријатељ вере, мага који не призива демоне него везе међу стварима, филозофа који би сваку границу претворио у врата, гордог човека који туђу спорост ретко разликује од кривице, уморног затвореника који ноћу држи посуду са водом обема рукама да му не испадне.
Сви су били ту. Ниједан није био довољан.
Да су га сада, у себи, последњи пут питали шта је, можда би одговорио сваким од тих имена, и ниједним. Али уста су му била затворена, а можда је тако било боље, јер би сваки изговорени одговор одмах припао некоме. Хришћанин би био очишћен од онога што саблажњава. Јеретик од Бога. Филозоф од магије, страха, таштине, молитве, тела. Маг од мисли. Слободан човек од сопственог ропства реченици. Кривац од невиности. Невин од кривице.
Зато је ћутао. Ућуткан, али први пут без потребе да изговори одговор преузак за оно што се приближавало ватри. Свештеник му приђе још једном. Говорио је брзо, тише него раније, можда из самилости, можда из дужности, можда из оне журбе која ухвати човека када схвати да последња прилика више није свечана, него практична. Речи су долазиле до Бруна као кроз воду. Покајање. Милост. Спасење. Црква. Душа. Враћање. Мајка. Син. Отац. Вечност. Биле су то велике речи, али у том тренутку звучале су мале, јер су их људи држали у рукама као посуде са тачно одређеном мером. Он погледа свештеника.
У том погледу није било презира. То га и самог изненади. Можда зато што је на лицу тог човека видео умор, а умор је ретка људска истина која не тражи доказ. Свештеник је, можда, заиста желео да га спасе. Можда је веровао да ће, ако овај последњи час прође без покајања, нешто непоправљиво отићи у ноћ без краја. Можда је у његовој забринутости било више љубави него што би Бруно, некада, био спреман да призна. Али и та љубав имала је меру: могла је да га спасе само ако га смањи на оно што може бити спасено. А он више није имао снаге ни да се смањи, ни да се брани од смањивања. Само је стајао.
Дрво око његових ногу померише још мало. Неко се сагну, неко додаде свежањ сувих гранчица, неко опсова тихо јер му се трн забио у прст. У гомили се зачу жамор. Један човек се прекрсти. Једна жена окрену главу, али остаде. Дечак кога је раније видео сада више није могао да се приближи, па је између рамена одраслих тражио отвор кроз који ће видети оно што му никада неће бити објашњено. Изнад свих њих, на ивици једног крова, стајала је птица. Мала, сива, неважна. Преместила се са једне ноге на другу и отресла перје. Бруно је гледао птицу. Не зато што је у њој нашао знак. Знакова је било доста. Превише.
Гледао ју је зато што она није учествовала. Није знала за оптужницу, за Моченига, за Рим, за Нолу, за бесконачне светове, за Тројство, за метемпсихозу, за забрањене књиге, за точкове памћења, за разлике између филозофске тврдње и догматске заблуде. Стајала је на крову и имала тачно онолико света колико може стати у један трзај врата, један лет, један кљун, једну потрагу за храном. И та њена невиност, која није била морална него животињска, учини му се у том часу готово недостижном. Затим се сетио Моченига.
Сетио га се као човека који негде, можда баш сада, можда много раније, затвара врата за собом, сигуран да је учинио оно што се морало. Видео га је како објашњава другима да није имао избора. Да је позвао учитеља, а добио опасност. Да је тражио вештину, а суочио се са безбожништвом. Да је био преварен. Да је само обавестио надлежне. Да није он запалио ватру. У свему томе, наравно, имаће право. И баш зато ће лагати. Јер човек најлакше лаже оним делом истине који му служи.
Пламен још није био упаљен, а Бруно осети дим. Можда из неке бакље, можда из кућа око трга, можда из будућности која је већ почела да се враћа уназад. Тај мирис му испуни затворена уста и спусти се у грло. Тело се опет побуни, али слабије: схватило је да се са стварима које су већ добиле облик не преговара. Може се преговарати са судијама, са ученицима, са заштитницима, са кукавицама, са сопственим страхом. Са ватром не. Ватра не пита шта човек значи. Она само налази оно што може горети.
У томе је била њена страшна чистота. Судије су морале да тумаче. Писар је морао да преводи. Свештеник да спасава. Гомила да гледа. Потомство ће морати да присваја. Ватра неће морати ништа да разуме. Ући ће у тканину, у дрво, у косу, у кожу, у ваздух око тела. Неће разликовати хришћанина од јеретика, мага од филозофа, гордост од храбрости, заблуду од истине. Биће, у својој слепој природи, праведнија од свих њих, јер неће тврдити да зна зашто гори. Тада му се, изненада, учини да се унутрашња палата памћења отвара последњи пут. Не величанствено. Не као храм. Као кућа у којој су сва врата остављена отворена.
Кроз прву собу прође Нола, са прахом на лишћу и дететом које још не зна да ће му једном тражити да објасни небо. Кроз другу самостански ходници, сандале по камену, шапат, књиге склоњене под мантију. Кроз трећу Париз, лица која се праве да слушају док одмеравају корист. Кроз четврту Лондон, хладан, пун подругљивих учених људи и још хладнијих соба. Кроз пету Витенберг, привремен као изнајмљена постеља. Кроз шесту Франкфурт, штампари, хартија, мастило, нада да ће одштампано имати тело отпорније од човековог. Кроз седму Венеција, вода под прозором, Моченигов прстен, чаша која звецкањем најављује ланац. Кроз осму Рим, питање, питање, питање, и рука која записује спорије него што човек пропада.
А иза свих тих соба није било престола, ни Бога у слици коју би судије признале, ни празнине коју би његови будући обожаваоци могли назвати победом разума. Било је мноштво. Непрегледно, живо, несређено, страшно.
У том мноштву није био већи од других зато што их надмашује, већ зато што се није могао одвојити од онога што их све раздире. У њему су, без мира, стајали и онај који верује, и онај који пориче, и онај који се руга, и онај који клечи, и онај који бежи, и онај који изазива, и онај који тражи закон, и онај који га разбија чим га нађе. Био је, најзад, целовит само у непомирљивости. Сав од несагласних делова, а ипак један. Можда је управо то било оно што свет није могао да му опрости.
Носио је у себи превише света, па ниједан његов део није могао да га прогласи својим. Прва ватра ухвати суво грање. Гомила се помери, као једно велико тело које још не зна да ли да приђе или да се повуче. Дим најпре крену ниско, око ногу, сив и спор, затим се подиже, раздвоји лица, уђе људима у очи и натера неке да заплачу против своје воље. То би га, да је могао, можда насмејало: први плач за њим неће доћи из сажаљења, него од дима. Није гледао доле. Гледао је изнад људи.
Комад неба, који се сада отворио шире него у уској улици, био је готово без боје. У њему није било обећања. Није било ни одговора. Само простор, хладан и равнодушан, довољно велик да у њему сва људска имена најзад изгубе оштрину. Ватра се приближила телу.
Време се разби на делиће. Лице свештеника. Птица која полеће са крова. Дечаково отворено око. Моченигова рука над чашом. Мајчин покрет преко чела. Писарев нокат. Хладно дрво на леђима. Унутрашњи круг са словима која се окрећу, све брже, све тише, док слова не престану да буду слова и не постану тачке светлости. Није знао да ли је крикнуо. Можда тело јесте.
Можда је везано грло произвело звук који је гомила чула као режање, као молитву, као последње хуљење, као доказ да је ђаво напустио своје пребивалиште. Свако ће чути оно по шта је дошао. Чак и ватра, док га буде узимала, неће им одузети потребу да разумеју погрешно. Али у њему, дубље од бола, ако постоји такво место и ако човек последњег часа сме да га измисли, није било реченице. Била је само слика. Безбројни светови.
Нису били поређани у слављу, ни насељени бићима која га чекају, ни обећани као награда. Били су отворени, неизбројиви, равнодушно присутни, као што су одувек били присутни у његовој мисли: светови који не траже дозволу да постоје. У једном од њих можда се овај трг никада није догодио. У другом је Мочениго ћутао. У трећем је судија умро ноћ пре пресуде. У четвртом је он сам, уморан, изговорио формулу и изашао међу живе као човек кога више не би могао да поштује. У петом је још дечак из Ноле и нико га не пита чији је. У шестом нема ни Ноле, ни Рима, ни Цркве, ни јереси, само камен који се окреће око ватре старије од сваког имена.
А у овом, једином који је имао његово тело, пламен је растао. Касније ће говорити о томе.
Говориће они који су видели, они који нису видели, они који су чули од оца, од учитеља, од противника, од поклоника, од књиге преписане с грешком. Једни ће рећи да је умро тврдокорно. Други да је био ђавољи слуга. Трећи да је био претеча науке. Четврти да није био научник него маг. Пети да је био мученик слободне мисли. Шести да је био несрећни хришћанин који је отишао предалеко. Седми да је био горд човек чија је реч рањавала и кад је доносила светлост. Осми ће га чистити од свега што им смета, као што се пепео просејава да би у њему остало само оно што се може показати деци. Записници ће остати. Књиге ће остати. Име ће остати.
Ђордано Бруно. Биће довољно кратко да стане на споменик, довољно звучно да преживи језике, довољно нејасно да га свако позове на своју страну. Стајаће, једном, на тргу на коме му је тело нестало, од бронзе, усправан и мрачан, окренут према онима који су га осудили, а људи ће пролазити поред њега са цвећем, новинама, туристичким мапама, ситним новцем, љубавним бригама, умором у ногама, и мислиће да је бронза коначно решила оно што тело није могло. Али бронза је само друга врста тамнице. Ни она га неће имати.
Човек који је изгорео тога јутра измиче и непријатељима и поклоницима. У њему се хришћанин не одваја од јеретика, филозоф од мага, храброст од гордости, жртва од непријатног човека, кривица за сопствене несреће од насиља које га је прогутало. Ко из те смеше уклони један састојак, добија уреднији лик. Уреднији, дакле неистинитији.
Када се трг испразнио, остали су људи који чисте после догађаја. Један је разгртао пепео, други одвезивао оно што се могло одвезати, трећи је гледао да се посао приведе крају пре него што пијаца сасвим оживи. Неко је у близини већ подизао тезгу. Неко је довикнуо цену. Једна жена се расправљала око свежња поврћа. Пас је њушио камен, па побегао када га је неко шутнуо. Дим се још држао ниско, као последња мисао која не зна коме припада. Писар је, кажу, тога дана уредно сложио хартије.
Можда је, враћајући се кроз Рим, застао пред излогом неког трговца, гладан, уморан, задовољан што је посао завршен. Можда је увече, при слабој светлости, преписао још једну реченицу, уносећи у њу датум, име, место и извршење казне. Можда му рука није задрхтала. Можда је то и било најстрашније, што руке које чувају историју најчешће не дрхте. У записнику је све могло стати. Све осим онога што је горело пре ватре: ћелија премала, Венеција премала, Рим премали, Црква премала, јерес премала, наука премала, свака будућа одбрана премала, свака осуда премала. Вишак који се не доказује.
Он се само, понекад, појави у човеку, па га сви око њега препознају као опасност, увреду, светлост, болест или знак, према томе колико простора имају у себи. А када такав човек нестане, свет најпре одахне. Затим почне да га тумачи. И то тумачење траје дуже од ватре.
Траје у учионици, где га дечак први пут чује као име које треба запамтити уз годину и трг, па га одмах заборави чим га прозову из друге лекције. Траје у књизи која га ставља међу мученике науке, па из њега уклања све што није налик будућности. Траје у проповеди која га наводи као опомену гордима, па из њега уклања сваку величину која није могла бити спаљена заједно са грехом. Траје у фусноти, у расправи, у бронзи, у говору пијаног студента, у чланку који почиње сигурном реченицом и завршава још сигурнијим неразумевањем. Траје у сваком покушају да се пепео врати у облик тела, а тело у облик поуке.
Јер, мртви, када једном постану славни, више не припадају смрти. Припадају онима који их употребљавају. Тако су га, много касније, у разним књигама изводили поново пред суд, сада без опасности по себе. Једни су му облачили белу одећу разума, други црну одећу јереси. Једни су му у руке стављали телескоп који никада није имао, други ђавољу књигу коју никада није тако читао. Једни су га ослобађали од Цркве тако темељно да су морали да га ослободе и од Бога, други су га враћали Богу тако насилно да су морали да му одузму све због чега је горео. Сваки пут, на крају тог посла, пред њима би стајао уреднији човек од онога који је живео.
Уреднији, дакле неистинитији. А онај прави, ако се уопште сме говорити о правом човеку после толиких преписа, није могао тако стајати. Увек би му нешто испадало из слике. Из света науке испадале би магија и молитва. Из света вере испадала би непослушност. Из јереси би испадала жеђ за Богом. Из слободе би испадала његова суровост. Из мучеништва његов подсмех. Из кривице његова ширина. Из врлине његова гордост. Из греха његова светлост. Због тога су га најтачније, можда, памтили они који нису знали шта су видели.
Дечак са трга, ако је преживео детињство, ако га није однела грозница, рат, глад или обична несрећа каквом се историја не бави, можда је годинама касније, већ као човек са занатом, женом, децом и болом у леђима, понекад застајао пред ватром и осећао нејасну нелагодност. Не би знао одакле долази. Сећао би се само везаних уста и очију које нису гледале у гомилу као што кривци гледају, ни као што свеци гледају, него као да се иза људи налази нешто што људи заклањају а да то ни сами не знају. Можда би, док ложи пећ, одједном помислио да човека није најстрашније убити, него га пре тога натерати да стане тамо где сви могу да га виде, а нико не мора да га разуме.
И можда би одмах затим заборавио ту мисао, јер би му жена рекла да хлеб загорева. Тако се истина најчешће спасава: не у великим књигама, него у кратком застоју руке која треба да уради нешто свакодневно.
У некој другој кући, у Венецији, прстен је можда прешао на туђу руку. Моченигово име остало је у родослову, у хартијама, у туђим сећањима, у оној врсти породичне тишине која не пориче, али не воли да објашњава. Собе су проветраване. Чаше опране. Слуга, ако је још био жив, можда је некад причао како је један учени човек ходао по соби као да му је под ногама читав свемир, а господару говорио ствари које се нису говориле господару у његовој кући. Нико му не би веровао сасвим, јер слуге увек знају превише и премало: превише за мир својих господара, премало за историју. А ипак, можда је баш он запамтио најважније: звецкање чаше.
Тај мали звук, танак и готово смешан, у коме се једна људска сујета први пут претворила у будућу пресуду. У Риму, писар је наставио да пише. Вероватно је имао друге послове, друге исказе, друга имена, друге завршетке. Рука која је једном забележила Ђордана Бруна није због тога постала друкчија рука. Можда је старила, дрхтала, добијала пеге, можда је једном, пред крај живота, испустила перо и више није могла да га подигне без помоћи. Ако је тада помислио на оног човека са везаним устима, не знамо. А и да знамо, његова мисао не би била довољна. Они који бележе туђе животе ретко добију записник о сопственом.
Али хартија је остала. На њој је све изгледало мирније него што је било. Папир има ту способност да насиље учини равним. У њему се бол претвара у ред, страх у формулацију, неизвесност у прошло време. Тело је горело неуредно, али реченица о телу била је уредна. Пламен је ломио дах, али редови нису дрхтали. Човек је био мноштво, али име је стајало само једном. Ђордано Бруно. Два имена. Довољно мало за рубрику. Довољно велико да рубрика пукне.
Можда зато није важно где се прича завршава: у тамници, на тргу, у пепелу, у библиотеци, у каснијем коментару, у дечаковом сећању, у Мочениговој соби, у руци писара, у бронзаном лицу окренутом према згради која га више не може чути. Свако од тих места тражи да буде последње, али ниједно нема право на крај. Догодило се погубљење једног човека, али и неуспех света да направи довољно велику реч за њега. А свет се од таквих неуспеха брани тако што их именује. После ватре дошло је име. После имена споменик. После споменика тумачење. После тумачења навика.
Када навика најзад све учини безопасним, појави се, понекад, у некој фусноти, у неком погрешном сећању, у некој ноћној реченици човека који чита о давно спаљеном јеретику, исти онај вишак који не пристаје да се смири. Тада се на тренутак поново отвори ћелија, али не она римска, од камена и влаге, него она много старија, у којој сваки човек држи оно што не уме да преда другима а да га не издају. Ту, можда, још стоји он: човек коме су сви нудили место под условом да у њега не уђе цео, а који, изгледа, није умео да долази друкчије него цео.
Због тога су му све собе биле ниске.